28. 10. 2008

Bible i Korán mluví o Bohem chtěné různosti

Vložil hippo, 28. Listopad 2008 - 16:57
Ve svém příležitostném glosování novinových a časopiseckých článků bych tentokrát rád nahlédl do zahraničního tisku a přiblížil velmi zajímavý a podnětný příspěvek, který se objevil v britském Guardianu (Ransome, Nick: Biblical myths, diversity and the arts. The Guardian, 27. 11. 2008, s. 27).
Jedná se o dopis čtenáře, reagující na článek Madeleine Buntingové, v němž byl biblický příběh o pádu babylónské věže vylíčen jako metafora, ze které vyplývá hluboký pesimismus ohledně možností různosti. Nick Ransome v něm upozorňuje na skutečnost, že stále víc židovských a křesťanských teologů chápe poselství uvedeného příběhu zcela odlišným způsobem: „Zmatení jazyků“ a rozptýlení lidí, kteří chtěli postavit věž sahající do nebe, představuje Boží trest za lidskou pýchu; různost lidí a národů však není trestem, ale součástí Božího plánu a záměru. Podle knihy vrchního rabína Jonathana Sackse „Důstojnost různosti“ naopak babylónská věž symbolizuje pokus o nastolení jednoty coby utkvělé představy lidí namísto Bohem stvořené různosti. Theodore Hiebert z McCormickova teologického semináře dokonce pečlivou lingvistickou analýzou textu dokazuje, že podle vyprávění o babylónské věži kulturní a jazyková různost nepředstavuje Boží trest, ale podobu, kterou dal světu jeho božský designér.
Tyto a mnohé další dnešní interpretace jsou dokladem dalekosáhlého znovuobjevování tématu různosti v Bibli, sahajícího až k biodiversitě či rozdílům mezi muži a ženami. Nick Ransome uzavírá svůj příspěvek slovy, že tento trend v dnešní židovské a křesťanské teologii společně se vzrůstajícím zdůrazňováním pozitivního přístupu k různosti v Koránu ze strany muslimů skýtá naději, že témata tohoto druhu, která se nacházejí v srdci posvátných textů abrahamovských náboženství, mohou být objevována a oslavována tváří v tvář vzrůstajícímu fundamentalismu.
Českému čtenáři může při čtení těchto slov vyvstat na mysli obálka knihy Luboše Kropáčka „Islámský fundamentalismus“, na kterou profesor Kropáček výmluvně umístil kaligrafické provedení verše: „Lidé, věru jsme vás stvořili z muže a ženy a učinili jsme z vás národy a kmeny, abyste se vzájemně poznali.“ (Korán, súra 49:13)

Žádné komentáře:

Okomentovat